Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 12. 4

4
7970
וּ·שְׁלֹשִׁ֥ים
trente - · Et
Adjc-bp-a · Conj
3117
יוֹם֙
jours
Nc-ms-a
7969
וּ·שְׁלֹ֣שֶׁת
trois · et
Adjc-ms-c · Conj
3117
יָמִ֔ים
jours
Nc-mp-a
3427
תֵּשֵׁ֖ב
elle demeurera
Vqi-3fs
1818
בִּ·דְמֵ֣י
le sang de · dans
Nc-mp-c · Prep
2893
טָהֳרָ֑ה
purification
Nc-bs-a


;

/
3605
בְּ·כָל־
toute · de
Nc-ms-c · Prep
6944
קֹ֣דֶשׁ
chose sainte
Nc-ms-a
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
5060
תִגָּ֗ע
elle touchera
Vqi-3fs


,
413
וְ·אֶל־
à · et
Prep · Conj
4720
הַ·מִּקְדָּשׁ֙
sanctuaire · le
Nc-ms-a · Prtd
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
935
תָבֹ֔א
viendra
Vqi-3fs


,
5704
עַד־
jusqu' à ce que
Prep
4390
מְלֹ֖את
soient accomplis
Vqc
3117
יְמֵ֥י
les jours de
Nc-mp-c
2893
טָהֳרָֽ·הּ
sa · purification
Sfxp-3fs · Nc-bs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
elle
demeurera3427
trente7970
-7970
trois7969
jours3117
dans
le
sang1818
de
sa
purification2893
;
elle
ne3808
touchera5060
aucune3605
chose6944
sainte6944
,
et
ne3808
viendra935
pas3808
au413
sanctuaire4720
,
jusqu'5704
à
ce5704
que
les
jours3117
de
sa
purification2893
soient4390
accomplis4390
.

Traduction révisée

Et elle demeurera 33 jours dans le sang de sa purification ; elle ne touchera aucune chose sainte, et ne viendra pas au sanctuaire, jusqu’à ce que les jours de sa purification soient accomplis.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale