Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lamentations de Jérémie 3. 32

32
3588
כִּ֣י
mais
Conj


,
518
אִם־
s' il
Conj
3013
הוֹגָ֔ה
afflige
Vhp-3ms


,
7355
וְ·רִחַ֖ם
il a compassion · aussi
Vpq-3ms · Conj


,
7230
כְּ·רֹ֥ב
la grandeur de · selon
Nc-bs-c · Prep
2617
ketiv[חסד·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
2617
qere(חֲסָדָֽי·ו)
ses · bontés
Sfxp-3ms · Nc-mp-c

׃
;

Traduction J.N. Darby

mais3588
,
s'518
il
afflige3013
,
il
a7355
aussi
compassion7355
,
selon7230
la
grandeur7230
de
ses
bontés2617
;

Traduction révisée

mais, s’il afflige, il a aussi compassion, selon la grandeur de ses bontés ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale