559
וַ·יֹּ֛אמֶר
il parla · Et
Vqw-3ms · Conj
1571
גַּם־
de même
Prta
376
לְ·אַנְשֵׁ֥י
hommes de · aux
Nc-mp-c · Prep
6439
פְנוּאֵ֖ל
Penuel
Np
,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep
:
/
7725
בְּ·שׁוּבִ֣·י
je · reviendrai · Quand
Sfxp-1cs · Vqc · Prep
7965
בְ·שָׁל֔וֹם
paix · en
Nc-ms-a · Prep
,
5422
אֶתֹּ֖ץ
je démolirai
Vqi-1cs
853
אֶת־
–
Prto
4026
הַ·מִּגְדָּ֥ל
tour · la
Nc-bs-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
– · celle-ci
Prd-xms · Prtd
׃
.
Il dit de même aux hommes de Penuel : Quand je reviendrai en paix, je démolirai cette tour.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée