5127
וַ·יָּנ֗וּסוּ
s' enfuirent · Et
Vqw-3mp · Conj
2078
זֶ֚בַח
Zébakh
Np
6759
וְ·צַלְמֻנָּ֔ע
Tsalmunna · et
Np · Conj
,
7291
וַ·יִּרְדֹּ֖ף
il poursuivit · et
Vqw-3ms · Conj
310
אַחֲרֵי·הֶ֑ם
eux · après
Sfxp-3mp · Prep
,
/
3920
וַ·יִּלְכֹּ֞ד
prit · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8147
שְׁנֵ֣י ׀
les deux
Adjc-md-c
4428
מַלְכֵ֣י
rois de
Nc-mp-c
4080
מִדְיָ֗ן
Madian
Np
,
853
אֶת־
–
Prto
2078
זֶ֨בַח֙
Zébakh
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6759
צַלְמֻנָּ֔ע
Tsalmunna
Np
,
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
4264
הַֽ·מַּחֲנֶ֖ה
camp · leur
Nc-bs-a · Prtd
2729
הֶחֱרִֽיד
mit en déroute
Vhp-3ms
׃
.
Zébakh et Tsalmunna s’enfuirent, mais il les poursuivit ; il prit les deux rois de Madian, Zébakh et Tsalmunna, et mit tout leur camp en déroute.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby