7307
וְ·ר֣וּחַ
l' Esprit de · Et
Nc-bs-c · Conj
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
3847
לָבְשָׁ֖ה
revêtit
Vqp-3fs
853
אֶת־
–
Prto
1439
גִּדְע֑וֹן
Gédéon
Np
,
/
8628
וַ·יִּתְקַע֙
il sonna · et
Vqw-3ms · Conj
7782
בַּ·שּׁוֹפָ֔ר
la trompette · de
Nc-ms-a · Prepd
,
2199
וַ·יִזָּעֵ֥ק
furent assemblés · et
VNw-3ms · Conj
44
אֲבִיעֶ֖זֶר
les Abiézerites
Np
310
אַחֲרָֽי·ו
lui · derrière
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
L’Esprit de l’Éternel revêtit Gédéon, il sonna de la trompette, et les Abiézerites furent assemblés à sa suite.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby