Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 20. 19

19
6965
וַ·יָּק֥וּמוּ
se levèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
1242
בַּ·בֹּ֑קֶר
matin · au
Nc-ms-a · Prepd


,

/
2583
וַ·יַּֽחֲנ֖וּ
campèrent · et
Vqw-3mp · Conj
5921
עַל־
contre
Prep
1390
הַ·גִּבְעָֽה
Guibha · –
Np · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
fils1121
d'
Israël3478
se6965
levèrent6965
le
matin1242
,
et
campèrent2583
contre5921
Guibha1390
.

Traduction révisée

Les fils d’Israël se levèrent le matin et campèrent contre Guibha.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale