Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 16. 1

1
3212
וַ·יֵּ֥לֶךְ
alla · Et
Vqw-3ms · Conj
8123
שִׁמְשׁ֖וֹן
Samson
Np
5804
עַזָּ֑תָ·ה
à · Gaza
Sfxd · Np


,

/
7200
וַ·יַּרְא־
il vit · et
Vqw-3ms · Conj
8033
שָׁם֙

Adv
802
אִשָּׁ֣ה
une femme
Nc-fs-a
2181
זוֹנָ֔ה
prostituée
Vqr-fs-a
935
וַ·יָּבֹ֖א
entra · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלֶֽי·הָ
vers · elle
Sfxp-3fs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Samson8123
alla3212
à
Gaza5804
,
et
il
vit7200
8033
une
prostituée2181
et
entra935
vers
elle
.

Traduction révisée

Samson alla à Gaza, il vit là une prostituée et entra vers elle.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale