Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 11. 15

15
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj

ל֔·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


:
3541
כֹּ֖ה
Ainsi
Adv
559
אָמַ֣ר
dit
Vqp-3ms
3316
יִפְתָּ֑ח
Jephthé
Np


:

/
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
3947
לָקַ֤ח
a pris
Vqp-3ms
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
853
אֶת־

Prto
776
אֶ֣רֶץ
le pays de
Nc-bs-c
4124
מוֹאָ֔ב
Moab
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
776
אֶ֖רֶץ
le pays des
Nc-bs-c
1121
בְּנֵ֥י
fils d'
Nc-mp-c
5983
עַמּֽוֹן
Ammon
Np

׃
;

Traduction J.N. Darby

et
lui
dit559
:
Ainsi3541
dit559
Jephthé3316
:
Israël3478
n'3808
a3947
point3808
pris3947
le
pays776
de
Moab4124
ni853
le
pays776
des
fils1121
d'
Ammon5983
;

Traduction révisée

et lui dit : Ainsi dit Jephthé : Israël n’a pas pris le pays de Moab ni le pays des fils d’Ammon ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale