Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 4. 18

18
1961
וַ֠·יְהִי
il arriva que · Et
Vqw-3ms · Conj


,
5927
ketiv[ב·עלות]
– · –
Vqc · Prep
5927
qere(כַּ·עֲל֨וֹת)
montèrent · comme
Vqc · Prep
3548
הַ·כֹּהֲנִ֜ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
5375
נֹשְׂאֵ֨י
qui portaient
Vqr-mp-c
727
אֲר֤וֹן
l' arche de
Nc-bs-c
1285
בְּרִית־
l' alliance de
Nc-fs-c
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
8432
מִ·תּ֣וֹךְ
milieu de · du
Nc-ms-c · Prep
3383
הַ·יַּרְדֵּ֔ן
Jourdain · le
Np · Prtd


,
5423
נִתְּק֗וּ
se retirèrent
VNp-3cp
3709
כַּפּוֹת֙
les plantes des
Nc-fp-c
7272
רַגְלֵ֣י
pieds de
Nc-fd-c
3548
הַ·כֹּהֲנִ֔ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
413
אֶ֖ל
sur
Prep
2724
הֶ·חָרָבָ֑ה
sec · le
Nc-fs-a · Prtd


,

/
7725
וַ·יָּשֻׁ֤בוּ
retournèrent · alors
Vqw-3mp · Conj
4325
מֵֽי־
les eaux de
Nc-mp-c
3383
הַ·יַּרְדֵּן֙
Jourdain · le
Np · Prtd
4725
לִ·מְקוֹמָ֔·ם
leur · lieu · en
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep


,
3212
וַ·יֵּלְכ֥וּ
coulèrent · et
Vqw-3mp · Conj
8543
כִ·תְמוֹל־
hier · comme
Adv · Prep
8032
שִׁלְשׁ֖וֹם
avant-hier
Nc-ms-a
5921
עַל־
sur
Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
1415
גְּדוֹתָֽי·ו
ses · bords
Sfxp-3ms · Nc-fp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva1961
que
,
comme5927
les
sacrificateurs3548
qui
portaient5375
l'
arche727
de
l'
alliance1285
de
l'
Éternel3068
montèrent5927
du
milieu8432
du
Jourdain3383
,
[
et
]
que
les
plantes3709
des
pieds7272
des
sacrificateurs3548
se5423
retirèrent5423
sur413
le
sec2724
,
les
eaux4325
du
Jourdain3383
retournèrent7725
en
leur
lieu4725
,
et
coulèrent3212
par5921
-5921
dessus5921
tous3605
ses
bords1415
comme8543
auparavant 8543 , 8032
.
§

Traduction révisée

Dès que les sacrificateurs qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel montèrent du milieu du Jourdain, et que la plante des pieds des sacrificateurs se retira sur le sec, les eaux du Jourdain retournèrent à leur place, et coulèrent par-dessus toutes ses rives comme auparavant.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale