Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 3. 10

10
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Josué
Np


:
2063
בְּ·זֹאת֙
ceci · À
Prd-xfs · Prep
3045
תֵּֽדְע֔וּ·ן
vous · connaîtrez
Sfxn · Vqi-2mp
3588
כִּ֛י
que
Conj
410
אֵ֥ל
le Dieu
Nc-ms-a
2416
חַ֖י
vivant
Adja-ms-a
7130
בְּ·קִרְבְּ·כֶ֑ם
vous · milieu de · est au
Sfxp-2mp · Nc-ms-c · Prep


,

/
3423
וְ·הוֹרֵ֣שׁ
déposséder · et qu'
Vha · Conj
3423
יוֹרִ֣ישׁ
il dépossédera
Vhi-3ms
6440
מִ֠·פְּנֵי·כֶם
vous · – · devant
Sfxp-2mp · Nc-bp-c · Prep
853
אֶת־

Prto
3669
הַ·כְּנַעֲנִ֨י
Cananéen · le
Ng-ms-a · Prtd


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
2850
הַ·חִתִּ֜י
Héthien · le
Ng-ms-a · Prtd


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
2340
הַ·חִוִּ֗י
Hévien · le
Ng-ms-a · Prtd


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6522
הַ·פְּרִזִּי֙
Phérézien · le
Ng-ms-a · Prtd


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1622
הַ·גִּרְגָּשִׁ֔י
Guirgasien · le
Ng-ms-a · Prtd


,
567
וְ·הָ·אֱמֹרִ֖י
Amoréen · l' · et
Ng-ms-a · Prtd · Conj


,
2983
וְ·הַ·יְבוּסִֽי
Jébusien · le · et
Ng-ms-a · Prtd · Conj

׃
:

Traduction J.N. Darby

Et
Josué3091
dit559
:
À
ceci2063
vous
connaîtrez3045
que3588
le
Dieu410
vivant2416
est
au
milieu7130
de
vous
,
et
qu'
il
dépossédera3423
certainement3423
devant 6440
vous
le
Cananéen3669
,
et853
le
Héthien2850
,
et853
le
Hévien2340
,
et853
le
Phérézien6522
,
et853
le
Guirgasien1622
,
et
l'
Amoréen567
,
et
le
Jébusien2983
:

Traduction révisée

Puis Josué dit : À ceci vous saurez que le Dieu vivant est au milieu de vous, et qu’il dépossédera certainement devant vous le Cananéen, le Héthien, le Hévien, le Phérézien, le Guirgasien, l’Amoréen et le Jébusien :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale