Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 19. 22

22
6293
וּ·פָגַע֩
touchait · et
Vqp-3ms · Conj
1366
הַ·גְּב֨וּל
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
8396
בְּ·תָב֤וֹר
Thabor · à
Np · Prep


,
7831
ketiv[ו·שחצומ·ה]
– · – · –
Sfxd · Np · Conj


,
7831
qere(וְ·שַׁחֲצִ֨ימָ·ה֙)
à · Shakhatsim · et
Sfxd · Np · Conj
1053
וּ·בֵ֣ית
à Beth - · et
Np · Conj
1053
שֶׁ֔מֶשׁ
Shémesh
Np


;
1961
וְ·הָי֛וּ
étaient · et
Vqp-3cp · Conj
8444
תֹּצְא֥וֹת
les sorties de
Nc-fp-c
1366
גְּבוּלָ֖·ם
leur · frontière à
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
3383
הַ·יַּרְדֵּ֑ן
Jourdain · le
Np · Prtd


:

/
5892
עָרִ֥ים
villes
Nc-fp-a
8337
שֵׁשׁ־
six
Adjc-fs-a
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
dix
Adjc-fs-a
2691
וְ·חַצְרֵי·הֶֽן
leurs · hameaux · et
Sfxp-3fp · Nc-bp-c · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
la
frontière1366
touchait6293
à
Thabor8396
,
et
à
Shakhatsim7831
,
et
à
Beth1053
-1053
Shémesh1053
;
et1961
leur
frontière1366
aboutissait 1961 , 8444
au
Jourdain3383
:
seize 8337 , 6240
villes5892
et
leurs
hameaux2691
.

Traduction révisée

la frontière touchait à Thabor, à Shakhatsim et à Beth-Shémesh ; puis leur frontière aboutissait au Jourdain : 16 villes et leurs hameaux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale