1961
וַ֠·יְהִי
échut · Et
Vqw-3ms · Conj
1121
לִ·בְנֵ֨י
fils de · aux
Nc-mp-c · Prep
4519
מְנַשֶּׁ֥ה
Manassé
Np
3498
הַ·נּוֹתָרִים֮
autres · les
VNr-mp-a · Prtd
,
4940
לְ·מִשְׁפְּחֹתָ·ם֒
– · – · selon
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
,
1121
לִ·בְנֵ֨י
– · –
Nc-mp-c · Prep
44
אֲבִיעֶ֜זֶר
–
Np
1121
וְ·לִ·בְנֵי־
– · – · –
Nc-mp-c · Prep · Conj
2507
חֵ֗לֶק
–
Np
1121
וְ·לִ·בְנֵ֤י
– · – · –
Nc-mp-c · Prep · Conj
844
אַשְׂרִיאֵל֙
–
Np
1121
וְ·לִ·בְנֵי־
– · – · –
Nc-mp-c · Prep · Conj
7928
שֶׁ֔כֶם
–
Np
1121
וְ·לִ·בְנֵי־
– · – · –
Nc-mp-c · Prep · Conj
2660
חֵ֖פֶר
–
Np
1121
וְ·לִ·בְנֵ֣י
– · – · –
Nc-mp-c · Prep · Conj
8061
שְׁמִידָ֑ע
–
Np
/
428
אֵ֠לֶּה
–
Prd-xcp
1121
בְּנֵ֨י
–
Nc-mp-c
4519
מְנַשֶּׁ֧ה
–
Np
1121
בֶּן־
–
Nc-ms-c
3130
יוֹסֵ֛ף
–
Np
2145
הַ·זְּכָרִ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
4940
לְ·מִשְׁפְּחֹתָֽ·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
׃
.
Il y eut aussi [un lot] pour les autres fils de Manassé, selon leurs familles : pour les fils d’Abiézer, pour les fils de Hélek, pour les fils d’Asriel, pour les fils de Sichem, pour les fils de Hépher et pour les fils de Shemida. Ce sont là les fils de Manassé, fils de Joseph, les mâles, selon leurs familles.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée