Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 14. 15

15
8034
וְ·שֵׁ֨ם
le nom de · Or
Nc-ms-c · Conj
2275
חֶבְר֤וֹן
Hébron
Np
6440
לְ·פָנִים֙
– · était auparavant
Nc-bp-a · Prep
7153
קִרְיַ֣ת
Kiriath -
Np
7153
אַרְבַּ֔ע
Arba
Adjc-fs-a


;
120
הָ·אָדָ֧ם
homme · était le
Nc-ms-a · Prtd
1419
הַ·גָּד֛וֹל
grand · –
Adja-ms-a · Prtd
6062
בָּ·עֲנָקִ֖ים
les Anakim · parmi
Ng-mp-a · Prepd


.
1931
ה֑וּא
lui
Prp-3ms

/
776
וְ·הָ·אָ֥רֶץ
pays · le · Et
Nc-bs-a · Prtd · Conj
8252
שָׁקְטָ֖ה
se reposa
Vqp-3fs
4421
מִ·מִּלְחָמָֽה
la guerre · de
Nc-fs-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Or
le
nom8034
de
Hébron2275
était
auparavant
Kiriath7153
-7153
Arba7153
;
[
Arba
]
était
le
grand1419
homme120
parmi
les
Anakim6062
.
Et
le
pays776
se8252
reposa8252
de
la
guerre4421
.
§

Traduction révisée

Or le nom d’Hébron était auparavant Kiriath-Arba ; [Arba] était le plus grand homme parmi les Anakim. Dès lors le pays se reposa de la guerre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale