413
וְ·אֶל־
sur · et
Prep · Conj
5971
עַמִּ֖·י
mon · peuple
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3032
יַדּ֣וּ
elles ont jeté
Vqp-3cp
1486
גוֹרָ֑ל
le sort
Nc-ms-a
,
/
5414
וַ·יִּתְּנ֤וּ
ont donné · et
Vqw-3mp · Conj
3206
הַ·יֶּ֨לֶד֙
jeune garçon · le
Nc-ms-a · Prtd
2181
בַּ·זּוֹנָ֔ה
une prostituée · pour
Nc-fs-a · Prepd
,
3207
וְ·הַ·יַּלְדָּ֛ה
jeune fille · la · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
4376
מָכְר֥וּ
ont vendu
Vqp-3cp
3196
בַ·יַּ֖יִן
du vin · pour
Nc-ms-a · Prepd
,
8354
וַ·יִּשְׁתּֽוּ
elles l' ont bu · et
Vqw-3mp · Conj
׃
.
et elles ont jeté le sort sur mon peuple, et ont donné le jeune garçon pour une prostituée, et ont vendu la jeune fille pour du vin, et elles l’ont bu.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée