Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 9. 4

4
2450
חֲכַ֣ם
Il est sage
Adja-ms-c
3824
לֵ֭בָב
de coeur
Nc-ms-a
533
וְ·אַמִּ֣יץ
puissant · et
Adja-ms-c · Conj
3581
כֹּ֑חַ
en force
Nc-ms-a


:

/
4310
מִֽי־
qui
Prti
7185
הִקְשָׁ֥ה
s' est endurci
Vhp-3ms
413
אֵ֝לָ֗י·ו
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep
7999
וַ·יִּשְׁלָֽם
a prospéré · et
Vqw-3ms · Conj

׃
?

Traduction J.N. Darby

Il
est2450
sage2450
de
coeur3824
et
puissant533
en3581
force3581
:
qui4310
s'7185
est7185
endurci7185
contre413
lui413
et
a7999
prospéré7999
?
§

Traduction révisée

Il est sage de cœur et puissant en force : qui s’est endurci contre lui et a prospéré ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale