Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 9. 22

22
259
אַחַ֗ת
Tout
Adjc-fs-a
1931
הִ֥יא
au même
Prp-3fs


;
5921
עַל־
c' est
Prep
3651
כֵּ֥ן
pourquoi
Prtm
559
אָמַ֑רְתִּי
j' ai dit
Vqp-1cs


:

/
8535
תָּ֥ם
le parfait
Adja-ms-a
7563
וְ֝·רָשָׁ֗ע
le méchant · et
Adja-ms-a · Conj
1931
ה֣וּא

Prp-3ms
3615
מְכַלֶּֽה
Il consume
Vpr-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tout259
revient
au1931
même1931
;
c'5921
est5921
pourquoi3651
j'559
ai559
dit559
:
Il
consume3615
le
parfait8535
et
le
méchant7563
.
§

Traduction révisée

Tout revient au même ; c’est pourquoi j’ai dit : Il consume le parfait et le méchant.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale