433
אֱ֭לוֹהַּ
Dieu
Nc-ms-a
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
7725
יָשִׁ֣יב
retire
Vhi-3ms
639
אַפּ֑·וֹ
sa · colère
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
/
8478
ketiv[תחת·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Prep
8478
qere(תַּחְתָּ֥י·ו)
lui · sous
Sfxp-3ms · Prep
7817
שָׁ֝חֲח֗וּ
fléchissent
Vqp-3cp
5826
עֹ֣זְרֵי
qui prêtent secours
Vqr-mp-c
7293
רָֽהַב
les orgueilleux
Np
׃
.
Dieu ne retire pas sa colère ; sous lui fléchissent les orgueilleux qui prêtent secours.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby