Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 9. 13

13
433
אֱ֭לוֹהַּ
Dieu
Nc-ms-a
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
7725
יָשִׁ֣יב
retire
Vhi-3ms
639
אַפּ֑·וֹ
sa · colère
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


;

/
8478
ketiv[תחת·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Prep
8478
qere(תַּחְתָּ֥י·ו)
lui · sous
Sfxp-3ms · Prep
7817
שָׁ֝חֲח֗וּ
fléchissent
Vqp-3cp
5826
עֹ֣זְרֵי
qui prêtent secours
Vqr-mp-c
7293
רָֽהַב
les orgueilleux
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Dieu433
ne3808
retire7725
pas3808
sa
colère639
;
sous8478
lui8478
fléchissent7817
les
orgueilleux7293
qui
prêtent5826
secours5826
.
§

Traduction révisée

Dieu ne retire pas sa colère ; sous lui fléchissent les orgueilleux qui prêtent secours.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale