Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 9. 11

11
2005
הֵ֤ן
Voici
Prtm


,
5674
יַעֲבֹ֣ר
il passe
Vqi-3ms
5921
עָ֭לַ·י
moi · près de
Sfxp-1cs · Prep


,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
7200
אֶרְאֶ֑ה
je le vois
Vqi-1cs


;

/
2498
וְ֝·יַחֲלֹ֗ף
il passe · et
Vqi-3ms · Conj


,
3808
וְֽ·לֹא־
ne pas · et
Prtn · Conj
995
אָבִ֥ין
je aperçois
Vqi-1cs

לֽ·וֹ
l' · –
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Voici2005
,
il
passe5674
près5921
de
moi
,
et
je
ne3808
[
le
]
vois7200
pas3808
;
et
il
passe2498
à
côté
[
de
moi
]
,
et
je
ne3808
l'
aperçois995
pas3808
.
§

Traduction révisée

Voici, il passe près de moi, et je ne [le] vois pas ; et il passe à côté [de moi], et je ne l’aperçois pas.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale