Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 8. 4

4
518
אִם־
Si
Conj
1121
בָּנֶ֥י·ךָ
tes · fils
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
2398
חָֽטְאוּ־
ont péché
Vqp-3cp

ל֑·וֹ
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep


,

/
7971
וַֽ֝·יְשַׁלְּחֵ֗·ם
les · il a livrés · –
Sfxp-3mp · Vpw-3ms · Conj
3027
בְּ·יַד־
la main de · en
Nc-bs-c · Prep
6588
פִּשְׁעָֽ·ם
leur · transgression
Sfxp-3mp · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Si518
tes1121
fils1121
ont2398
péché2398
contre
lui
,
il
les
a7971
aussi
livrés7971
en
la
main3027
de
leur
transgression6588
.
§

Traduction révisée

Si tes fils ont péché contre lui, il les a aussi livrés en la main de leur transgression.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale