3808
לֹֽא־
ne plus
Prtn
7789
תְ֭שׁוּרֵ·נִי
me · regarde
Sfxp-1cs · Vqi-3fs
5869
עֵ֣ין
L' oeil qui
Nc-bs-c
7210
רֹ֑אִי
me reverra
Vqr-ms-a
;
/
5869
עֵינֶ֖י·ךָ
tes · yeux
Sfxp-2ms · Nc-bd-c
בִּ֣·י
moi · sur
Sfxp-1cs · Prep
,
369
וְ·אֵינֶֽ·נִּי
je · ne suis plus · et
Sfxp-1cs · Prtn · Conj
׃
.
L’œil qui me regarde ne me reverra plus ; tes yeux sont sur moi, et je ne suis plus.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby