3117
יָמַ֣·י
Mes · jours
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
7043
קַ֭לּוּ
s' en vont
Vqp-3cp
4480
מִנִּי־
plus vite
Prep
708
אָ֑רֶג
qu' une navette
Nc-ms-a
,
/
3615
וַ֝·יִּכְל֗וּ
finissent · et
Vqw-3mp · Conj
657
בְּ·אֶ֣פֶס
sans · –
Nc-ms-c · Prep
8615
תִּקְוָֽה
espérance
Nc-fs-a
׃
.
Mes jours s’en vont plus vite qu’une navette, et finissent sans espérance.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby