Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 7. 3

3
3651
כֵּ֤ן
Ainsi
Prtm
5157
הָנְחַ֣לְתִּי
j' ai eu
VHp-1cs

לִ֭·י
partage · pour
Sfxp-1cs · Prep
3391
יַרְחֵי־
des mois de
Nc-mp-c
7723
שָׁ֑וְא
déception
Nc-ms-a


,

/
3915
וְ·לֵיל֥וֹת
des nuits de · et
Nc-mp-c · Conj
5999
עָ֝מָ֗ל
misère
Nc-bs-a
4487
מִנּוּ־
sont assignées
Vpp-3cp

לִֽ·י
– · me
Sfxp-1cs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ainsi3651
j'5157
ai5157
eu5157
pour
partage
des
mois3391
de
déception7723
,
et
des
nuits3915
de
misère5999
me
sont4487
assignées4487
.
§

Traduction révisée

Ainsi j’ai eu pour partage des mois de déception, et des nuits de misère me sont assignées.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale