4100
                        
כַּ֭·מָּה
                    
Pourquoi · –
                    
Prti · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹא־
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8159
                        
תִשְׁעֶ֣ה
                    
détournes - tu
                    
Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4480
                        
מִמֶּ֑·נִּי
                    
de moi · –
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹֽא־
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7503
                        
תַ֝רְפֵּ֗·נִי
                    
me · laisses - tu
                    
Sfxp-1cs · Vhi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַד־
                    
jusqu' à ce que
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1104
                        
בִּלְעִ֥·י
                    
– · j' aie avalé
                    
Sfxp-1cs · Vqc
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7536
                        
רֻקִּֽ·י
                    
ma · salive
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Pourquoi ne détournes-tu pas les yeux de moi, et ne me laisses-tu pas tranquille jusqu’à ce que j’aie avalé ma salive ?
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée