Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 6. 28

28
6258
וְ֭·עַתָּה
maintenant · Et
Adv · Conj


,
2974
הוֹאִ֣ילוּ
si vous voulez
Vhv-2mp


,
6437
פְנוּ־
regardez
Vqv-2mp

בִ֑·י
- moi · –
Sfxp-1cs · Prep


;

/
5921
וְ·עַל־
– · –
Prep · Conj
6440
פְּ֝נֵי·כֶ֗ם
vous · en face
Sfxp-2mp · Nc-bp-c
518
אִם־
donc
Conj
3576
אֲכַזֵּֽב
mentirais - je
Vpi-1cs

׃
?

Traduction J.N. Darby

Et
maintenant6258
,
si2974
vous
voulez2974
,
regardez6437
-
moi
;
vous
mentirais3576
-3576
je
donc518
en6440
face6440
?
§

Traduction révisée

Et maintenant, si vous voulez, regardez-moi ; vous mentirais-je donc en face ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale