Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 5. 8

8
199
אוּלָ֗ם
Mais
Adv
589
אֲ֭נִי
moi
Prp-1cs
1875
אֶדְרֹ֣שׁ
je rechercherai
Vqi-1cs
413
אֶל־

Prep
410
אֵ֑ל
Dieu
Nc-ms-a


,

/
413
וְ·אֶל־
devant · et
Prep · Conj
430
אֱ֝לֹהִ֗ים
Dieu
Nc-mp-a
7760
אָשִׂ֥ים
je placerai
Vqi-1cs
1700
דִּבְרָתִֽ·י
ma · cause
Sfxp-1cs · Nc-fs-c


,

׃
--

Traduction J.N. Darby

Mais199
moi589
je
rechercherai1875
Dieu410
,
et
devant413
Dieu430
je
placerai7760
ma
cause1700
,
--
§

Traduction révisée

Mais moi je rechercherai Dieu, et devant Dieu je placerai ma cause, –
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale