7752
בְּ·שׁ֣וֹט
fouet · du
Nc-ms-c · Prep
3956
לָ֭שׁוֹן
de la langue
Nc-bs-a
2244
תֵּחָבֵ֑א
Tu seras à couvert
VNi-2ms
,
/
3808
וְֽ·לֹא־
ne pas · et
Prtn · Conj
3372
תִירָ֥א
tu craindras
Vqi-2ms
7701
מִ֝·שֹּׁ֗ד
le désastre · –
Nc-ms-a · Prep
3588
כִּ֣י
quand
Conj
935
יָבֽוֹא
il viendra
Vqi-3ms
׃
.
Tu seras à couvert du fouet de la langue, et tu ne craindras pas le désastre quand il viendra.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée