5921
עַל־
–
Prep
3651
כֵּ֭ן
C' est pourquoi
Prtm
3988
אֶמְאַ֣ס
j' ai horreur de moi
Vqi-1cs
,
5162
וְ·נִחַ֑מְתִּי
je me repens · et
VNq-1cs · Conj
/
5921
עַל־
dans
Prep
6083
עָפָ֥ר
la poussière
Nc-ms-a
665
וָ·אֵֽפֶר
la cendre · et
Nc-ms-a · Conj
׃
.
C’est pourquoi j’ai horreur de moi, et je me repens dans la poussière et dans la cendre.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée