2421
וַ·יְחִ֤י
vécut · Et
Vqw-3ms · Conj
,
347
אִיּוֹב֙
Job
Np
310
אַֽחֲרֵי־
après
Prep
2063
זֹ֔את
cela
Prd-xfs
,
3967
מֵאָ֥ה
cent
Adjc-bs-a
705
וְ·אַרְבָּעִ֖ים
quarante · –
Adjc-bp-a · Conj
8141
שָׁנָ֑ה
ans
Nc-fs-a
,
/
7200
qere(וַ·יִּרְאֶ֗ה)
il vit · et
Vqw-3ms · Conj
7200
ketiv[ו·ירא]
– · –
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1121
בָּנָי·ו֙
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1121
בְּנֵ֣י
les fils de
Nc-mp-c
1121
בָנָ֔י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
702
אַרְבָּעָ֖ה
quatre
Adjc-ms-a
1755
דֹּרֽוֹת
générations
Nc-mp-a
׃
.
Et, après cela, Job vécut 140 ans, et il vit ses fils, et les fils de ses fils, quatre générations.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée