Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 38. 8

8
5526
וַ·יָּ֣סֶךְ
qui a renfermé · Et
Vhw-3ms · Conj
1817
בִּ·דְלָתַ֣יִם
des portes · dans
Nc-fd-a · Prep
3220
יָ֑ם
la mer
Nc-ms-a


,

/
1518
בְּ֝·גִיח֗·וֹ
– · elle rompit les bornes · quand
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
7358
מֵ·רֶ֥חֶם
la matrice · et de
Nc-ms-a · Prep
3318
יֵצֵֽא
sortit
Vqi-3ms

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
qui
a5526
renfermé5526
la
mer3220
dans
des
portes1817
,
quand1518
elle
rompit1518
[
les
bornes1518
]
et
sortit3318
de
la
matrice7358
,
§

Traduction révisée

Et qui a renfermé la mer dans des portes, quand elle rompit [les bornes] et sortit du sein maternel,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale