834
אֲשֶׁר־
Que
Prtr
2820
חָשַׂ֥כְתִּי
j' ai mis en réserve
Vqp-1cs
6256
לְ·עֶת־
le temps de · pour
Nc-bs-c · Prep
6862
צָ֑ר
la détresse
Adja-ms-a
,
/
3117
לְ·י֥וֹם
le jour du · pour
Nc-ms-c · Prep
7128
קְ֝רָ֗ב
combat
Nc-ms-a
4421
וּ·מִלְחָמָֽה
de la guerre · et
Nc-fs-a · Conj
׃
?
Que j’ai mis en réserve pour le temps de la détresse, pour le jour du combat et de la guerre ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby