Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 38. 12

12
3117
הְֽ֭·מִ·יָּמֶי·ךָ
ta · vie · de · As - tu
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep · Prti


,
6680
צִוִּ֣יתָ
commandé au
Vpp-2ms
1242
בֹּ֑קֶר
matin
Nc-ms-a


?

/
3045
ידעתה
As - tu montré à
Vpp-2ms
7837
ketiv[שחר]
l' aube du jour
Nc-ms-a
4725
מְקֹמֽ·וֹ
sa · place
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
,

Traduction J.N. Darby

As3117
-3117
tu
,
de
ta3117
vie3117
,
commandé6680
au6680
matin1242
?
As3045
-3045
tu
montré3045
à
l'
aube7837
du
jour7837
sa
place4725
,
§

Traduction révisée

As-tu, de ta vie, commandé au matin ? As-tu montré à l’aube du jour sa place,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale