5046
וַ·יַּגֵּ֣ד
Il montre · –
Vhw-3ms · Conj
לָ·הֶ֣ם
leur · –
Sfxp-3mp · Prep
6467
פָּעֳלָ֑·ם
– · ce qu' ils ont fait
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
,
/
6588
וּ֝·פִשְׁעֵי·הֶ֗ם
leurs · transgressions · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
,
3588
כִּ֣י
parce qu'
Conj
1396
יִתְגַּבָּֽרוּ
elles sont devenues grandes
Vti-3mp
׃
;
Il leur montre ce qu’ils ont fait, et leurs transgressions, parce qu’elles sont devenues grandes ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée