6186
הֲ·יַעֲרֹ֣ךְ
Tiendra - t - il compte de · –
Vqi-3ms · Prti
7769
שׁ֭וּעֲ·ךָ
tes · richesses
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
?
3808
לֹ֣א
Non
Prtn
;
1222
בְ·צָ֑ר
l' or · ni de
Adja-ms-a · Prep
,
/
3605
וְ֝·כֹ֗ל
toutes · ni de
Nc-ms-c · Conj
3981
מַאֲמַצֵּי־
les ressources de
Nc-mp-c
3581
כֹֽחַ
la puissance
Nc-ms-a
׃
.
Tiendra-t-il compte de tes richesses ? Non ; – ni de l’or, ni de toutes les ressources de la puissance.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée