3588
כִּ֥י
Car
Conj
3254
יֹ֘סִ֤יף
il a ajouté
Vhi-3ms
5921
עַֽל־
à
Prep
2403
חַטָּאת֣·וֹ
son · péché
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
6588
פֶ֭שַׁע
la transgression
Nc-ms-a
;
996
בֵּינֵ֣י·נוּ
nous · parmi
Sfxp-1cp · Prep
5606
יִסְפּ֑וֹק
il bat des mains
Vqi-3ms
,
/
7235
וְ·יֶ֖רֶב
multiplie · et
Vhi-3ms · Conj
561
אֲמָרָ֣י·ו
ses · paroles
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
410
לָ·אֵֽל
Dieu · contre
Nc-ms-a · Prepd
׃
.
Car il a ajouté à son péché la transgression ; il bat des mains parmi nous, et multiplie ses paroles contre Dieu.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby