369
אֵֽין־
Il n' y a pas de
Prtn
2822
חֹ֭שֶׁךְ
ténèbres
Nc-ms-a
,
369
וְ·אֵ֣ין
il n' y a pas d' · –
Prtn · Conj
6757
צַלְמָ֑וֶת
ombre de la mort
Nc-ms-a
,
/
5641
לְ·הִסָּ֥תֶר
puissent se cacher · où
VNc · Prep
8033
שָׁ֝֗ם
–
Adv
6466
פֹּ֣עֲלֵי
les ouvriers d'
Vqr-mp-c
205
אָֽוֶן
iniquité
Nc-ms-a
׃
.
Il n’y a pas de ténèbres, il n’y a pas d’ombre de la mort, où puissent se cacher ceux qui pratiquent l’iniquité.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée