834
                        
אֲשֶׁ֤ר
                    
Combien moins à celui qui
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹֽא־
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
נָשָׂ֨א ׀
                    
fait acception
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
פְּנֵ֥י
                    
de la personne des
                    
Nc-bp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8269
                        
שָׂרִ֗ים
                    
princes
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹ֣א
                    
qui n' a pas · et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5234
                        
נִכַּר־
                    
égard au
                    
Vpp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7771
                        
שׁ֭וֹעַ
                    
riche
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
לִ·פְנֵי־
                    
plutôt qu' au · –
                    
Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1800
                        
דָ֑ל
                    
pauvre
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4639
                        
מַעֲשֵׂ֖ה
                    
ils sont l' oeuvre
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3027
                        
יָדָ֣י·ו
                    
ses · de mains
                    
Sfxp-3ms · Nc-bd-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כֻּלָּֽ·ם
                    
– · tous
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            [Combien moins] à celui qui ne favorise pas la personne des princes, et qui n’a pas égard au riche plutôt qu’au pauvre ; car ils sont tous l’œuvre de ses mains.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée