Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 33. 23

23
518
אִם־
S' il
Conj
3426
יֵ֤שׁ
y a
Prtm
5921
עָלָ֨י·ו ׀
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
4397
מַלְאָ֗ךְ
un messager
Nc-ms-a


,
3887
מֵלִ֗יץ
un interprète
Vhr-ms-a


,
259
אֶחָ֥ד
un
Adjc-ms-a
4480
מִנִּי־
entre
Prep
505
אָ֑לֶף
mille
Adjc-bs-a


,

/
5046
לְ·הַגִּ֖יד
montrer · pour
Vhc · Prep
120
לְ·אָדָ֣ם
l' homme · à
Nc-ms-a · Prep


,
3476
יָשְׁרֽ·וֹ
pour lui · est la droiture
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

׃
,

Traduction J.N. Darby

S'518
il
y
a3426
pour
lui5921
un
messager4397
,
un
interprète3887
,
un259
entre4480
mille505
,
pour
montrer5046
à
l'
homme120
ce
qui
,
pour
lui3476
,
est3476
la
droiture3476
,
§

Traduction révisée

S’il y a pour lui un messager, un interprète, un entre mille, pour montrer à l’homme ce qui, pour lui, est la droiture,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale