Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 33. 21

21
3615
יִ֣כֶל
est consumée
Vqj-3ms
1320
בְּשָׂר֣·וֹ
Sa · chair
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
7210
מֵ·רֹ֑אִי
se voit plus · et ne
Nc-ms-a · Prep


,

/
8205
ketiv[ו·שפי]
– · –
Nc-ms-c · Conj
8192
qere(וְ·שֻׁפּ֥וּ)
sont mis à nu · et
VPq-3cp · Conj
6106
עַ֝צְמוֹתָ֗י·ו
ses · os
Sfxp-3ms · Nc-fp-c


,
3808
לֹ֣א
qu' on ne
Prtn
7200
רֻאּֽוּ
voyait pas
VQp-3cp


,

׃
;

Traduction J.N. Darby

Sa
chair1320
est3615
consumée3615
et
ne7210
se7210
voit7210
plus7210
,
et
ses
os6106
,
qu'
on3808
ne3808
voyait7200
pas7200
,
sont8192
mis8192
à
nu8192
;
§

Traduction révisée

Sa chair est consumée et ne se voit plus, et ses os, qu’on ne voyait pas, sont mis à nu ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale