Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 32. 19

19
2009
הִנֵּֽה־
Voici
Prtm


,
990
בִטְנִ֗·י
mon · ventre
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
3196
כְּ·יַ֥יִן
un vin qui · est comme
Nc-ms-a · Prep
3808
לֹא־
n' pas
Prtn
6605
יִפָּתֵ֑חַ
a été ouvert
VNi-3ms


;

/
178
כְּ·אֹב֥וֹת
des outres · comme
Nc-mp-a · Prep
2319
חֲ֝דָשִׁ֗ים
neuves
Adja-mp-a
1234
יִבָּקֵֽעַ
il éclate
VNi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Voici2009
,
mon
ventre990
est3196
comme3196
un
vin3196
qui
n'3808
a6605
pas3808
été6605
ouvert6605
;
il
éclate1234
comme178
des
outres178
neuves2319
.
§

Traduction révisée

Voici, mon ventre est comme un vin qui n’a pas été ouvert ; il éclate comme des outres neuves.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale