2015
הָהְפַּ֥ךְ
assaillent
VHp-3ms
5921
עָלַ֗·י
m' · –
Sfxp-1cs · Prep
1091
בַּלָּ֫ה֥וֹת
Des terreurs
Nc-fp-a
,
7291
תִּרְדֹּ֣ף
elles poursuivent
Vqi-3fs
7307
כָּ֭·רוּחַ
le vent · comme
Nc-bs-a · Prepd
5082
נְדִבָתִ֑·י
ma · gloire
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
,
/
5645
וּ֝·כְ·עָ֗ב
une nuée · comme · et
Nc-bs-a · Prep · Conj
5674
עָבְרָ֥ה
est passé
Vqp-3fs
3444
יְשֻׁעָתִֽ·י
mon · état de sûreté
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
׃
.
Des terreurs m’assaillent, elles poursuivent ma gloire comme le vent, et mon état de sûreté est passé comme une nuée.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby