3808
לֹ֤א
n' pas
Prtn
7951
שָׁלַ֨וְתִּי ׀
Je étais en sécurité
Vqp-1cs
,
3808
וְ·לֹ֖א
n' pas · et
Prtn · Conj
8252
שָׁקַ֥טְתִּי
je étais tranquille
Vqp-1cs
3808
וְֽ·לֹא־
ni · –
Prtn · Conj
5117
נָ֗חְתִּי
en repos
Vqp-1cs
,
/
935
וַ·יָּ֥בֹא
est venu · et
Vqw-3ms · Conj
7267
רֹֽגֶז
le trouble
Nc-ms-a
׃
.
Je n’étais pas en sécurité, et je n’étais pas tranquille ni en repos, et le trouble est venu.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby