Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 29. 6

6
7364
בִּ·רְחֹ֣ץ
je lavais · Quand
Vqc · Prep
1978
הֲלִיכַ֣·י
mes · pas
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
2529
בְּ·חֵמָ֑ה
le caillé · dans
Nc-fs-a · Prep


,

/
6697
וְ·צ֥וּר
le rocher · et que
Nc-ms-a · Conj
6694
יָצ֥וּק
versait
Vqi-3ms
5978
עִ֝מָּדִ֗·י
moi · auprès de
Sfxp-1cs · Prep
6388
פַּלְגֵי־
des ruisseaux
Nc-mp-c
8081
שָֽׁמֶן
d' huile
Nc-ms-a


!

׃
--

Traduction J.N. Darby

Quand
je
lavais7364
mes
pas1978
dans
le
caillé2529
,
et
que
le
rocher6697
versait6694
auprès5978
de
moi
des
ruisseaux6388
d'
huile8081
!
--
§

Traduction révisée

Quand je lavais mes pas dans le caillé, et que le rocher versait auprès de moi des ruisseaux d’huile ! –
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale