1065
מִ֭·בְּכִי
ne suintent pas · pour qu' ils
Nc-ms-a · Prep
5104
נְהָר֣וֹת
les fleuves
Nc-mp-a
2280
חִבֵּ֑שׁ
Il enserre
Vpp-3ms
;
/
8587
וְ֝·תַעֲלֻמָ֗הּ
les choses cachées · et
Nc-fs-a · Conj
3318
יֹ֣צִא
il produit
Vhi-3ms
216
אֽוֹר
à la lumière
Nc-bs-a
׃
.
Il enserre les fleuves pour qu’ils ne suintent pas ; et il produit à la lumière les choses cachées.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby