2486
חָלִ֣ילָ·ה
– · Loin
Sfxh · Prtj
לִּ·י֮
moi · de
Sfxp-1cs · Prep
518
אִם־
que
Conj
6663
אַצְדִּ֪יק
je justifie
Vhi-1cs
853
אֶ֫תְ·כֶ֥ם
vous · –
Sfxp-2mp · Prto
!
5704
עַד־
Jusqu' à ce que
Prep
1478
אֶגְוָ֑ע
j' expire
Vqi-1cs
,
/
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
5493
אָסִ֖יר
je lâcherai
Vhi-1cs
8538
תֻּמָּתִ֣·י
ma · perfection
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
4480
מִמֶּֽ·נִּי
– · –
Sfxp-1cs · Prep
׃
;
Loin de moi que je vous justifie ! Jusqu’à ce que j’expire, je ne lâcherai pas ma perfection ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée