Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 27. 5

5
2486
חָלִ֣ילָ·ה
– · Loin
Sfxh · Prtj

לִּ·י֮
moi · de
Sfxp-1cs · Prep
518
אִם־
que
Conj
6663
אַצְדִּ֪יק
je justifie
Vhi-1cs
853
אֶ֫תְ·כֶ֥ם
vous · –
Sfxp-2mp · Prto


!
5704
עַד־
Jusqu' à ce que
Prep
1478
אֶגְוָ֑ע
j' expire
Vqi-1cs


,

/
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
5493
אָסִ֖יר
je lâcherai
Vhi-1cs
8538
תֻּמָּתִ֣·י
ma · perfection
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
4480
מִמֶּֽ·נִּי
– · –
Sfxp-1cs · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Loin2486
de
moi
que518
je
vous853
justifie6663
!
Jusqu'5704
à
ce5704
que
j'1478
expire1478
,
je
ne3808
lâcherai5493
pas3808
ma
perfection8538
;
§

Traduction révisée

Loin de moi que je vous justifie ! Jusqu’à ce que j’expire, je ne lâcherai pas ma perfection ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale