Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 27. 2

2
2416
חַי־
est vivant
Adja-ms-a
410
אֵ֭ל
Dieu
Nc-ms-a
5493
הֵסִ֣יר
qui a écarté
Vhp-3ms
4941
מִשְׁפָּטִ֑·י
mon · droit
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,

/
7706
וְ֝·שַׁדַּ֗י
le Tout - puissant · –
Np · Conj
4843
הֵמַ֥ר
qui met l' amertume
Vhp-3ms
5315
נַפְשִֽׁ·י
mon · dans âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c


,

׃
:

Traduction J.N. Darby

Dieu410
qui
a5493
écarté5493
mon
droit4941
,
le
Tout7706
-7706
puissant7706
qui
met4843
l'
amertume4843
dans5315
mon
âme5315
,
est2416
vivant2416
:
§

Traduction révisée

[Aussi vrai que] Dieu est vivant, lui qui a écarté mon droit, [aussi vrai que] le Tout-puissant est vivant, lui qui met l’amertume dans mon âme :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale