Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 26. 2

2
4100
מֶה־
Comme
Prti
5826
עָזַ֥רְתָּ
tu as aidé
Vqp-2ms
3808
לְ·לֹא־
qui n' avait pas · celui
Prtn · Prep
3581
כֹ֑חַ
de puissance
Nc-ms-a


!

/
3467
ה֝וֹשַׁ֗עְתָּ
tu as délivré
Vhp-2ms
2220
זְר֣וֹעַ
le bras
Nc-bs-c
3808
לֹא־
qui était sans
Prtn
5797
עֹֽז
force
Nc-ms-a

׃
!

Traduction J.N. Darby

Comme4100
tu
as5826
aidé5826
celui
qui
n'3808
avait3808
pas3808
de
puissance3581
!
Comme
tu
as3467
délivré3467
le
bras2220
qui
était3808
sans3808
force5797
!
§

Traduction révisée

Comme tu as aidé celui qui n’avait pas de puissance ! Comme tu as délivré le bras qui était sans force !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale