Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 22. 20

20
518
אִם־

Conj
3808
לֹ֣א
n' a - t - il pas
Prtn
3582
נִכְחַ֣ד
été retranché
VNp-3ms
7009
קִימָ֑·נוּ
nous · Celui qui s' élevait contre
Sfxp-1cp · Nc-ms-c


,

/
3499
וְ֝·יִתְרָ֗·ם
leur · abondance · et
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Conj
398
אָ֣כְלָה
n' a - t - il pas dévoré
Vqp-3fs
784
אֵֽשׁ
le feu
Nc-bs-a

׃
?

Traduction J.N. Darby

Celui7009
qui
s'7009
élevait7009
contre7009
nous
n'3808
a3808
-3808
t3808
-3808
il
pas3808
été3582
retranché3582
,
et
le
feu784
n'398
a398
-398
t398
-398
il
pas398
dévoré398
leur
abondance3499
?
§

Traduction révisée

Celui qui s’élevait contre nous n’a-t-il pas été retranché, et le feu n’a-t-il pas dévoré leur abondance ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale