Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 22. 18

18
1931
וְ·ה֤וּא
Quoiqu' il · –
Prp-3ms · Conj
4390
מִלֵּ֣א
ait rempli de
Vpp-3ms
1004
בָתֵּי·הֶ֣ם
leurs · maisons
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
2896
ט֑וֹב
biens
Adja-ms-a


.

/
6098
וַ·עֲצַ֥ת
que le conseil des · Mais
Nc-fs-c · Conj
7563
רְ֝שָׁעִ֗ים
méchants
Adja-mp-a
7368
רָ֣חֲקָה
soit loin
Vqp-3fs
4480
מֶֽ·נִּי
moi · de
Sfxp-1cs · Prep

׃
!

Traduction J.N. Darby

Quoiqu'1931
il
ait4390
rempli4390
de
biens2896
leurs
maisons1004
.
Mais6098
que
le
conseil6098
des
méchants7563
soit7368
loin7368
de
moi4480
!
§

Traduction révisée

Quoiqu’il ait rempli de biens leurs maisons. Mais que le conseil des méchants soit loin de moi !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale