Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 19. 25

25
589
וַ·אֲנִ֣י
moi · Et
Prp-1cs · Conj


,
3045
יָ֭דַעְתִּי
je sais que
Vqp-1cs
1350
גֹּ֣אֲלִ·י
mon · rédempteur
Sfxp-1cs · Vqr-ms-c
2416
חָ֑י
est vivant
Adja-ms-a


,

/
314
וְ֝·אַחֲר֗וֹן
le dernier · que
Adja-ms-a · Conj
5921
עַל־
et sur
Prep


,
6083
עָפָ֥ר
la terre
Nc-ms-a
6965
יָקֽוּם
il sera debout
Vqi-3ms

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
moi589
,
je
sais3045
que
mon
rédempteur1350
est2416
vivant2416
,
et
que
,
le
dernier314
,
il
sera6965
debout6965
sur5921
la
terre6083
;
§

Traduction révisée

Et moi, je sais que mon rédempteur est vivant, et que, le dernier, il sera debout sur la terre ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale