1481
גָּ֘רֵ֤י
Ceux qui séjournent dans
Vqr-mp-c
1004
בֵיתִ֣·י
ma · maison
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
519
וְ֭·אַמְהֹתַ·י
mes · servantes · et
Sfxp-1cs · Nc-fp-c · Conj
2114
לְ·זָ֣ר
un homme du dehors · comme
Adja-ms-a · Prep
2803
תַּחְשְׁבֻ֑·נִי
me · tiennent
Sfxp-1cs · Vqi-3fp
/
5237
נָ֝כְרִ֗י
pour un étranger
Adja-ms-a
;
1961
הָיִ֥יתִי
je suis
Vqp-1cs
5869
בְ·עֵינֵי·הֶֽם
leurs · yeux · à
Sfxp-3mp · Nc-bd-c · Prep
׃
.
Ceux qui séjournent dans ma maison et mes servantes me tiennent pour un étranger ; je suis à leurs yeux comme un homme du dehors.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby